annonce
annonce
(visninger)Populære tråde
Mellemrummet 20959472
Åndelig Føde 2726320
Angst – Tro – Håb – Kærlighed 2646563
Så er der linet op... 1981641
Jesu ord 1677655
Galleri
Rødhus december
Hvem er online?
1 registreret Arne Thomsen 511 gæster og 171 søgemaskiner online.
Key: Admin, Global Mod, Mod
Skriv et nyt svar.


Smilies Opret hyperlink Opret link til e-mailadresse Tilføj billede Indsæt video Opret liste Fremhæv noget tekst Kursiv tekst Understreg noget tekst Gennemstreg noget tekst [spoiler]Spoiler tekst her[/spoiler] Citer noget tekst Farvelæg noget tekst Juster skifttype Juster skiftstørrelse
Gør tekstruden mindre
Gør tekstruden større
Indlæg ikon:
            
            
 
HTML er slået fra.
UBBCode er slået til..
Indlæg valgmuligheder








Som svar til:
Skribent: somo
Emne: Re: Forskere og ..........!

the complexity of the semen and the fact that an infinitely small quantity is required to ensure fertilization. In chapter al-Insaan the Qur’an states:
“Verily, I created humankind from a small quantity of mingled fluids.” Qur’an, 76:2

The Arabic word nutfah has been translated as “small quantity”. It comes from the verb meaning ‘to dribble, to trickle’ and is used to describe what remains in the bottom of a bucket which has been emptied. The verse correctly implies that fertilization is performed by only a very small volume of liquid.
On the other hand, mingled fluids ( amshaaj ) has been understood by early commentators to refer to the mixture of male and female discharges. Modern authors have corrected this view and note that the sperm is made up of various components.

When the Qur’an talks of a fertilizing fluid composed of different components, it also informs us that human progeny will be formed from something extracted from this liquid. This is the meaning of the following verse in chapter as-Sajdah:
“Then He made [ man's ] offspring from the essence of a despised fluid.”
Qur’an, 32:8
The Arabic word translated by the term ‘essence’ is sulaalah which means ‘something extracted, the best part of a thing’. In whatever way it is translated, it refers to part of a whole. Under normal conditions, only one single cell, spermatozoon, out of over 50 million ejaculated by a man during sexual intercourse will actually penetrate the ovule.
https://www.youtube.com/watch?v=LfTzVbdu2eU

https://www.youtube.com/watch?v=1pnc4woJSfk

https://www.youtube.com/watch?v=RMQPkDKnOCM

https://www.youtube.com/watch?v=2eghBcXYddk
Seneste indlæg
Ramadan
af somo
19/02/2026 14:52
Fri tro
af Hanskrist
19/02/2026 14:05
Misforståelsen
af somo
14/02/2026 13:10
Hvad HansKrist dog skriver
af Hanskrist
07/02/2026 17:14
Kirie eleison
af Hanskrist
07/02/2026 16:43
Nyheder fra DR
Første patient modtager banebrydende kr..
23/02/2026 21:52
USA's ambassadør mødte ikke op til sam..
23/02/2026 21:15
Dronning Camilla møder fransk voldtægt..
23/02/2026 21:05
Moderat på orlov genopstiller ikke til ..
23/02/2026 20:42
Slovakiet trækker stikket på akut el-h..
23/02/2026 20:37
Nyheder fra kristeligt-dagblad.dk
Svensk ambulance-leverandør skal operer..
23/02/2026 19:43
Frankrig vil ændre ambassadørs ministe..
23/02/2026 19:01
Store maskiner indtager strand for at fj..
23/02/2026 18:59
Gisèle Pelicot har drukket te med dronn..
23/02/2026 18:37
Politiet advarer om akvaplaning forårsa..
23/02/2026 18:14