annonce
annonce
(visninger)Populære tråde
Mellemrummet 20959472
Åndelig Føde 2726320
Angst – Tro – Håb – Kærlighed 2646563
Så er der linet op... 1981641
Jesu ord 1677655
Galleri
Kortnæbbet Delfin Nørresundby
Hvem er online?
0 registrerede 888 gæster og 2172 søgemaskiner online.
Key: Admin, Global Mod, Mod
Skriv et nyt svar.


Smilies Opret hyperlink Opret link til e-mailadresse Tilføj billede Indsæt video Opret liste Fremhæv noget tekst Kursiv tekst Understreg noget tekst Gennemstreg noget tekst [spoiler]Spoiler tekst her[/spoiler] Citer noget tekst Farvelæg noget tekst Juster skifttype Juster skiftstørrelse
Gør tekstruden mindre
Gør tekstruden større
Indlæg ikon:
            
            
 
HTML er slået fra.
UBBCode er slået til..
Indlæg valgmuligheder








Som svar til:
Skribent: somo
Emne: Re: Forskere og ..........!

the complexity of the semen and the fact that an infinitely small quantity is required to ensure fertilization. In chapter al-Insaan the Qur’an states:
“Verily, I created humankind from a small quantity of mingled fluids.” Qur’an, 76:2

The Arabic word nutfah has been translated as “small quantity”. It comes from the verb meaning ‘to dribble, to trickle’ and is used to describe what remains in the bottom of a bucket which has been emptied. The verse correctly implies that fertilization is performed by only a very small volume of liquid.
On the other hand, mingled fluids ( amshaaj ) has been understood by early commentators to refer to the mixture of male and female discharges. Modern authors have corrected this view and note that the sperm is made up of various components.

When the Qur’an talks of a fertilizing fluid composed of different components, it also informs us that human progeny will be formed from something extracted from this liquid. This is the meaning of the following verse in chapter as-Sajdah:
“Then He made [ man's ] offspring from the essence of a despised fluid.”
Qur’an, 32:8
The Arabic word translated by the term ‘essence’ is sulaalah which means ‘something extracted, the best part of a thing’. In whatever way it is translated, it refers to part of a whole. Under normal conditions, only one single cell, spermatozoon, out of over 50 million ejaculated by a man during sexual intercourse will actually penetrate the ovule.
https://www.youtube.com/watch?v=LfTzVbdu2eU

https://www.youtube.com/watch?v=1pnc4woJSfk

https://www.youtube.com/watch?v=RMQPkDKnOCM

https://www.youtube.com/watch?v=2eghBcXYddk
Seneste indlæg
Ved du hvorfor?
af somo
23/04/2026 07:50
Næstekærlighed
af Arne Thomsen
05/04/2026 22:14
Misforståelsen
af somo
27/03/2026 09:00
Sunde kirker
af sundekirker
21/03/2026 17:10
Fri tro
af Hanskrist
10/03/2026 12:52
Nyheder fra DR
Efter nederlag vil Orbán ikke sidde i U..
25/04/2026 18:34
1.000 brandfolk kæmper mod naturbrand i..
25/04/2026 17:40
Problemer i paskontrollen i Københavns ..
25/04/2026 15:07
To efterlyste i sag om knivdrab i Holste..
25/04/2026 14:55
Lille stigning i andel inviterede danske..
25/04/2026 11:42
Nyheder fra kristeligt-dagblad.dk
Rosenkrantz-Theil arbejder på internati..
25/04/2026 17:55
Rusland mistænkes for at stå bag cyber..
25/04/2026 16:30
Trump aflyser udsendinges varslede forha..
25/04/2026 16:01
Senaborter godkendes oftere af medicinsk..
25/04/2026 16:00
Mand lader sig bide af slanger i håb om..
25/04/2026 16:00