annonce
annonce
(visninger)Populære tråde
Mellemrummet 20959472
Åndelig Føde 2726320
Angst – Tro – Håb – Kærlighed 2646563
Så er der linet op... 1981641
Jesu ord 1677655
Galleri
Heart Brain problematikker
Hvem er online?
0 registrerede 815 gæster og 474 søgemaskiner online.
Key: Admin, Global Mod, Mod
Skriv et nyt svar.


Smilies Opret hyperlink Opret link til e-mailadresse Tilføj billede Indsæt video Opret liste Fremhæv noget tekst Kursiv tekst Understreg noget tekst Gennemstreg noget tekst [spoiler]Spoiler tekst her[/spoiler] Citer noget tekst Farvelæg noget tekst Juster skifttype Juster skiftstørrelse
Gør tekstruden mindre
Gør tekstruden større
Indlæg ikon:
            
            
 
HTML er slået fra.
UBBCode er slået til..
Indlæg valgmuligheder








Som svar til:
Skribent: somo
Emne: Re: Forskere og ..........!

the complexity of the semen and the fact that an infinitely small quantity is required to ensure fertilization. In chapter al-Insaan the Qur’an states:
“Verily, I created humankind from a small quantity of mingled fluids.” Qur’an, 76:2

The Arabic word nutfah has been translated as “small quantity”. It comes from the verb meaning ‘to dribble, to trickle’ and is used to describe what remains in the bottom of a bucket which has been emptied. The verse correctly implies that fertilization is performed by only a very small volume of liquid.
On the other hand, mingled fluids ( amshaaj ) has been understood by early commentators to refer to the mixture of male and female discharges. Modern authors have corrected this view and note that the sperm is made up of various components.

When the Qur’an talks of a fertilizing fluid composed of different components, it also informs us that human progeny will be formed from something extracted from this liquid. This is the meaning of the following verse in chapter as-Sajdah:
“Then He made [ man's ] offspring from the essence of a despised fluid.”
Qur’an, 32:8
The Arabic word translated by the term ‘essence’ is sulaalah which means ‘something extracted, the best part of a thing’. In whatever way it is translated, it refers to part of a whole. Under normal conditions, only one single cell, spermatozoon, out of over 50 million ejaculated by a man during sexual intercourse will actually penetrate the ovule.
https://www.youtube.com/watch?v=LfTzVbdu2eU

https://www.youtube.com/watch?v=1pnc4woJSfk

https://www.youtube.com/watch?v=RMQPkDKnOCM

https://www.youtube.com/watch?v=2eghBcXYddk
Seneste indlæg
Kristendom
af Arne Thomsen
05/01/2026 21:53
Misforståelsen
af somo
05/01/2026 08:17
Solen brænder ud
af Arne Thomsen
27/11/2025 16:58
Hvad HansKrist dog skriver
af Hanskrist
02/11/2025 12:56
Kyrie eleison
af RoseMarie
02/11/2025 07:31
Nyheder fra DR
Thailand beskylder Cambodja for at bryde..
06/01/2026 05:52
Venezuelas oppositionsleder Machado vil ..
06/01/2026 05:29
Rusland: Én dræbt efter ukrainsk drone..
06/01/2026 05:26
Vicepræsident er nu formelt Venezuelas ..
05/01/2026 20:26
Maduro erklærer sig ikke skyldig ved re..
05/01/2026 18:47
Nyheder fra kristeligt-dagblad.dk
Fortsat uenighed om fortællingen fem å..
06/01/2026 04:33
Trump-rådgiver: Ingen vil kæmpe milit..
06/01/2026 03:32
Oppositionsleder Machado vil snarest mul..
06/01/2026 02:27
Thailand beskylder Cambodja for at bryde..
06/01/2026 02:06
Rusland melder om én dræbt i ukrainsk ..
06/01/2026 01:31