annonce
annonce
(visninger)Populære tråde
Mellemrummet 20959472
Åndelig Føde 2726320
Angst – Tro – Håb – Kærlighed 2646563
Så er der linet op... 1981641
Jesu ord 1677655
Galleri
Rødhus hedeklit
Hvem er online?
1 registreret (1 usynlig), 47 gæster og 414 søgemaskiner online.
Key: Admin, Global Mod, Mod
Skriv et nyt svar.


Smilies Opret hyperlink Opret link til e-mailadresse Tilføj billede Indsæt video Opret liste Fremhæv noget tekst Kursiv tekst Understreg noget tekst Gennemstreg noget tekst [spoiler]Spoiler tekst her[/spoiler] Citer noget tekst Farvelæg noget tekst Juster skifttype Juster skiftstørrelse
Gør tekstruden mindre
Gør tekstruden større
Indlæg ikon:
            
            
 
HTML er slået fra.
UBBCode er slået til..
Indlæg valgmuligheder








Som svar til:
Skribent: somo
Emne: Re: Forskere og ..........!

the complexity of the semen and the fact that an infinitely small quantity is required to ensure fertilization. In chapter al-Insaan the Qur’an states:
“Verily, I created humankind from a small quantity of mingled fluids.” Qur’an, 76:2

The Arabic word nutfah has been translated as “small quantity”. It comes from the verb meaning ‘to dribble, to trickle’ and is used to describe what remains in the bottom of a bucket which has been emptied. The verse correctly implies that fertilization is performed by only a very small volume of liquid.
On the other hand, mingled fluids ( amshaaj ) has been understood by early commentators to refer to the mixture of male and female discharges. Modern authors have corrected this view and note that the sperm is made up of various components.

When the Qur’an talks of a fertilizing fluid composed of different components, it also informs us that human progeny will be formed from something extracted from this liquid. This is the meaning of the following verse in chapter as-Sajdah:
“Then He made [ man's ] offspring from the essence of a despised fluid.”
Qur’an, 32:8
The Arabic word translated by the term ‘essence’ is sulaalah which means ‘something extracted, the best part of a thing’. In whatever way it is translated, it refers to part of a whole. Under normal conditions, only one single cell, spermatozoon, out of over 50 million ejaculated by a man during sexual intercourse will actually penetrate the ovule.
https://www.youtube.com/watch?v=LfTzVbdu2eU

https://www.youtube.com/watch?v=1pnc4woJSfk

https://www.youtube.com/watch?v=RMQPkDKnOCM

https://www.youtube.com/watch?v=2eghBcXYddk
Seneste indlæg
Troens frihed
af Tikka
03/09/2025 00:05
Misforståelsen
af somo
02/09/2025 09:15
GT og NT
af Hanskrist
30/08/2025 11:04
Lys
af Hanskrist
29/08/2025 19:36
Den religiøse spirituelle dimension
af Hanskrist
24/08/2025 12:04
Nyheder fra DR
DMI varsler kraftig regn og lokale skybr..
05/09/2025 06:32
Brancheforening finder Henrik Sass Larse..
05/09/2025 06:07
Trump underskriver ordre om at sænke to..
05/09/2025 02:52
Thorbjørn Olesen slutter åbningsdagen ..
04/09/2025 21:57
Borgmester afviser søgsmål mod Miljøs..
04/09/2025 21:15
Nyheder fra kristeligt-dagblad.dk
Peskov: Udenlandske sikkerhedsgarantier ..
05/09/2025 04:26
Der kan falde op til 35 millimeter regn ..
05/09/2025 04:16
Sjællandske borgere er mindst tilfredse..
05/09/2025 04:00
Auditørkorpset indstiller efterforsknin..
05/09/2025 02:09
Vejarbejdere meldes ramt af droneangreb ..
05/09/2025 00:51