1
registreret Arne Thomsen
382
gæster og
46
søgemaskiner online. |
Key:
Admin,
Global Mod,
Mod
|
|
|
#120 - 04/04/2008 11:23
Koranen.
|
godt igang
|
Registeret: 29/03/2008
Indlæg: 423
Sted: Midtjylland
|
|
Kære debatkolleger.
Jeg har faktisk aldrig læst Koranen i sin helhed, men kun uddrag af den. Jeg kunne godt tænke mig at anskaffe den, men det skulle i så fald være i en oversættelse foretaget af en videnskabeligt skolet filolog, der ikke kan mistænkes for at have fordrejet teksten, så den falder bedst muligt ind i et personligt islamisk standpunkt.
Jeg ville nok foretrække en engelsk udgave, idet mine erfaringer med oversættelse af gamle religiøse tekster på sanskrit går ud på, at det engelske sprog er så righoldigt, at de finere nuancer kommer langt mere til deres ret, end de gør på andre af de sprog, som jeg er i stand til at læse.
Det må godt være en udgave, der er forsynet med et en god introduktion samt et noteapparat, og prisen skulle helst ligge på den behagelige side af kr. 1.000.
Har Ole Bjørn eller Bogger forslag?
Med venlig hilsen
Kristian Pedersen
_________________________
»Kultur - det er ikke en fin menuèt i en fortids-frednings-forening, men det at man slås for sin modstanders ret til at slås for den modsatte mening.«
Piet Hein
|
Top
|
Svar
Citer
|
|
|
#125 - 04/04/2008 13:32
Re: Koranen.
[Re: Kræn-P]
|
bor her
|
Registeret: 30/03/2008
Indlæg: 2397
Sted: Sverige/Danmark
|
|
Kære Kristian.
K.V:Zetterströms svenske udgave med forord af Christopher Toll, forlaget Wahlström & Widstrand, genoptrykt i 2003, regnes for en meget korrekt og neutral oversættelse. Den indeholder også en omfattende samling noter og en historisk gennemgang af Muhammeds liv, samt en nyttig nøgle øverst på hver side, så man kan se hvilken sura, man befinder sig i.
Den var ikke særlig dyr trods sine 600 sider (omkring 100 kr.).
Engelske versioner kan downloades gratis fra nettet. Jeg har sammenlignet tre af dem, en sunniversion, en shiaversion og en mere neutral, som medtog tilføjelsen i de sataniske vers. Der er ikke den store forskel i teksten, kun i den måde meningen fortolkes på, og her må man så kikke i hadith'erne (de traditionelle fortolkninger), som også kan findes på nettet, og som sammen med siraen (beretningen om Muhammeds liv, gøren og laden) udgør sunnah'en.
Men faktisk er de muslimske organisationers oversættelser de vigtigste (mere end deres fortolkning på nettet). Det er nemlig dem imamerne prædiker efter, og bruger til at indoktrinere unge muslimer. Det er ordenes bogstavelige mening, der anvendes i propagandaen, så når koranen kalder jøder for aber og kristne for svin, så er det præcis det, der prædikes.
Mvh
Ole Bjørn ;)
|
Top
|
Svar
Citer
|
|
|
#128 - 04/04/2008 15:08
Re: Koranen.
[Re: Kræn-P]
|
bor her
|
Registeret: 31/03/2008
Indlæg: 613
|
|
Kære Kristian Du har fået mange bud på Koranudgaver, og jeg er ikke den kvalificerede "bebuder" her Alligevel vil jeg på baggrund af en bog, Islam og terrorisme , skrevet af Mark A. Gabriel, ph.d., komme med et bud. M. A. Gabriel er tidligere professor i islamisk historie ved Al-Azhar universitetet i Kairo. Han skriver bl.a. (s. 16), at man ved de engelske Koran-udgaver bør være opmærksom på, at oversættelserne ikke altid præcist afspejler den originale arabiske, hvor afsnittene kan virke stødende på mennesker i Vesten. Til dette bringer M. A. Gabriel følgende eksempel: Sura 8:39 Og kæmp imod dem, til der ikke mere er tumult eller oprør; og der hersker retfærdighed og tro på Allah fuldstændig overalt - Ali oversættelsen Kæmp imod dem, til der ikke er mere Fitnah (vantro og polyteisme, dvs. tilbedelse af andre end Allah) og religionen (tilbedelsen) vil dreje sig udelukkende om Allah (i verden som helhed) - The Noble Quran De to oversættelser som M.A. Gabriel (der for i øvrigt skiftede navn efter at være flygtet fra Ægypten) foreslår er således: 1. The Quran Translation, 7. udgave, af Abdullah Yusef Ali (Elmhurst, NY: Tahrike Tarsile Quran, Inc., 2001). 2. The Noble Quran er en engelsk oversættelse af meninger og kommentarer udgivet af Kong Fahd fra Saudi Arabien i Medina, "The City of Light", saudi Arabien, 1998. Mvh Anne
_________________________
"Med vor blotte holdning til hinanden er vi med til at give hinandens verden skikkelse". (Løgstrup)
|
Top
|
Svar
Citer
|
|
|
#129 - 04/04/2008 15:30
Re: Koranen.
[Re: ALH]
|
ny
|
Registeret: 02/04/2008
Indlæg: 13
|
|
Kære Kristian Du har fået mange bud på Koranudgaver, og jeg er ikke den kvalificerede "bebuder" her Alligevel vil jeg på baggrund af en bog, Islam og terrorisme , skrevet af Mark A. Gabriel, ph.d., komme med et bud. M. A. Gabriel er tidligere professor i islamisk historie ved Al-Azhar universitetet i Kairo. Han skriver bl.a. (s. 16), at man ved de engelske Koran-udgaver bør være opmærksom på, at oversættelserne ikke altid præcist afspejler den originale arabiske, hvor afsnittene kan virke stødende på mennesker i Vesten. Til dette bringer M. A. Gabriel følgende eksempel: Sura 8:39 Og kæmp imod dem, til der ikke mere er tumult eller oprør; og der hersker retfærdighed og tro på Allah fuldstændig overalt - Ali oversættelsen Kæmp imod dem, til der ikke er mere Fitnah (vantro og polyteisme, dvs. tilbedelse af andre end Allah) og religionen (tilbedelsen) vil dreje sig udelukkende om Allah (i verden som helhed) - The Noble Quran De to oversættelser som M.A. Gabriel (der for i øvrigt skiftede navn efter at være flygtet fra Ægypten) foreslår er således: 1. The Quran Translation, 7. udgave, af Abdullah Yusef Ali (Elmhurst, NY: Tahrike Tarsile Quran, Inc., 2001). 2. The Noble Quran er en engelsk oversættelse af meninger og kommentarer udgivet af Kong Fahd fra Saudi Arabien i Medina, "The City of Light", saudi Arabien, 1998. Mvh Anne Begge oversættelser kan ses på Boggers link. Se her: http://www.quranbrowser.com/cgi/bin/get.cgi?version=yusufali+khan&layout=auto&searchstring=008:039
_________________________
The Prophet said: "Satan urinated in his ears"
|
Top
|
Svar
Citer
|
|
|
#130 - 04/04/2008 16:41
Re: Koranen.
[Re: Anonymos]
|
bor her
|
Registeret: 31/03/2008
Indlæg: 613
|
|
Okay Anonymos, det havde jeg ikke set. For i øvrigt burde jeg have introduceret M. A. Gabriel lidt grundigere, manden er jo ikke længere muslim, men da jeg er på vej ud af døren, kom jeg fra det og nøjes derfor med dette link: http://www.arabicbible.com/testimonies/gabriel.htmMvh Anne
_________________________
"Med vor blotte holdning til hinanden er vi med til at give hinandens verden skikkelse". (Løgstrup)
|
Top
|
Svar
Citer
|
|
|
annonce
|
|