3
registrerede ABC, Arne Thomsen
,(1 usynlig),
429
gæster og
43
søgemaskiner online. |
Key:
Admin,
Global Mod,
Mod
|
|
|
Skribent: ole bjørn
Emne: Re: Kære Michael.
|
Kære Kristian.
Jeg har noteret mig, at du finder min anke over Michaels forkerte brug af danske ord upassende. Til gengæld finder jeg din bemærkninger upassende, til dels fordi du går ud fra, at jeg ikke forstår, hvad Michael mener, og dels fordi du prætenderer at jeg ikke har kendskab til østens filosofi. Begge dele er forkert.
Jeg er absolut ikke blind for, at man kan finde inspiration i østlige kulturers tankesæt, og jeg har ikke begrænset mig til den buddhistiske litteratur, men også studeret taoismen (som har mange paralleller til kernefysik), Zen filosofi, shamanistiske filosofier fra hele verden, aboriginernes tidsfilosofi, oldægyptiske tidsforestillinger m.m. hvad halvanden meter bøger på mine reoler vidner om, og jeg har desuden været stærkt involveret i arbejdet for at få anerkendt østens helbredelsessystemer i moderne medicin.
Så din "belæring" af mig er lidt malplaceret. Et åbent sind indebærer netop, at man ikke låser sig fast i en bestemt tradition eller en endegyldig tro. Den menneskelige viden øges dag for dag og sætter os i stand til at sortere i de gamle forestillinger, og til at se hvor det drejer sig om et selvbedrag, forårsaget af manglende viden. Ingen har til dato fundet nogen endegyldig sandhed, og det er teoretiske fysikere netop de første til at forstå.
Michaels synspunkt (som hverken er nyt eller uforståeligt) er typisk for religiøse mennesker, der klamrer sig til en personlig "sandhed", som en fuld mand klamrer sig til en lygtepæl for ikke at miste balancen, når verden drejer rundt om ham i et for ham vanvittigt tempo. Men det er og bliver et selvbedrag.
Det NU vi oplever i vore tanker, er ikke det NU vi befinder os i. Det er et NU, der er overgået til historie, og vi svælger i følelsesmæssig glæde (eller sorg) over vores nyeste erindring. Men dette NU er subjektivt, for grundet tidens relative natur er det forskelligt fra sted til sted og fra referencesystem til referencesystem. Selv hvis vi kalder nuet for en evig forandring tager vi fejl, for vi har ingen viden om tidens eksistens i fremtidens udvikling af universet. Vi kan kun gætte.
I lyset af din nye oversættelse er det måske også værd at slå fast, at enhver oversættelse kun er en tilnærmelse, da de fleste ord har forskellige betydningsområder fra sprog til sprog og fra menneske til menneske. Hertil kommer at den tidsmæssige og miljømæssige kontekst er vidt forskellig fra forfatter til oversætter, så der under alle omstændigheder er tale om en gendigtning, præget af oversætterens eget tankeunivers.
For mig er verden absolut ikke shunyata, men i allerhøjeste grad virkelig - den eneste virkelighed som lader sig objektivt påvise. Det er til dato heller ikke lykkedes ved hjerneskanninger af mediterende personer at konstatere tanketomhed. Tilstandens lægelige betegnelse er iøvrigt hjernedød.
Mvh
Ole Bjørn.
|
|
|
|